Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
14 juillet 2014 1 14 /07 /juillet /2014 03:29

Fou-rire rentré ce matin à la lecture d'un article à propos de cambriolage. Voici la source in extenso.

Le Daily Mail rapporte qu'un couple de touristes britanniques aurait été dérobé dans le sud de la France grâce à l'usage d'un gaz soporifique diffusé dans leur camping-car. Un fait divers qui s'inscrit dans une tendance toujours plus importante des cambrioleurs à profiter de votre inattention plutôt que de votre absence.
 

 

Un couple aurait été dérobé. Pourquoi cela provoque-t-il mon hilarité ? Tout simplement parce que le verbe dérober prend là une signification bien différente de son sens réel. Or, dérober, dont le synonyme est voler, ne concerne pas les personnes mais les objets. Imaginez des voleurs partant, avec sous le bras, un couple de personnes... Marrant, non ?

Partager cet article

Repost 0
Published by Le Mousquetaire des Mots - dans langage
commenter cet article

commentaires

geo 26/07/2014 12:09

il faut faire attention, car cela est peut être le résultat d'un traducteur incompétent; ou qui , évidemment, manque de vocabulaire...
Mais tu as raison la phrase prête à rire....
quand au respect de la langue , mon pauvre ami, il faudrait que les enseignants eux mêmes connaissent le français....et de ce coté là c'est une misère...
alors que veux tu...
amicalement

Le Mousquetaire des Mots 26/07/2014 12:27

Je connais les traducteurs informatisés. La misère à poil. A moins de connaître des rudiments d'une langue, on ne peut compter sur eux. Les traducteurs humains, eux, ont plus de chance de traduire avec davantage d'exactitude que ces logiciels imparfaits. Pour ce qui est des enseignants, quand on sait qu'une réforme a été pondue il y a quelques années, supprimant aux futurs enseignants des formations réelles, rien d'étonnant qu'ils soient de plus en plus mauvais (mais il y en a de bons quand même).

Ségaline 17/07/2014 10:04

Si c'est article provient du Daily Mail c'est probablement le fruit d'une traduction automatique: le journaliste (ou considéré comme tel) du site français n'a pas dû bien se casser la tête. Ni se relire, mais ça on a l'habitude.

Le Mousquetaire des Mots 17/07/2014 10:57

It is possible. I don't know. Et je continue en français, l'anglais n'étant pas dans mes compétences linguistiques (limitées aux langues latines). Il me semble tout de même que l'article était pondu par un journal bien français. je n'ai pas fait le nécessaire pour vérifier ses sources. C'est bien vrai que les traducteurs sont d'horribles outils qui rendent incompréhensible une vraie lecture. Ceci n'empêche que le journaliste qui a repris cette nouvelle ne connaît pas franchement sa langue puisqu'il a su laisser passer cette bourde. Je ne dirai jamais assez tout le bien que je pense de cette catégorie professionnelle.

pamphile 15/07/2014 18:43

Y'a plus d'enlèvement, alors ? Ni de rapt ? Ni de... etc.

Le Mousquetaire des Mots 16/07/2014 09:09

Bonjour Pamphile,
Ben, on peut se poser la question. Mais peut-être devrais-je dire "'on devrait se poser la réponse" (puisque les mots n'ont plus de sens : parce que les hommes ont de moins en moins de sens commun).

jfvionnet 15/07/2014 08:59

Du bon usage de la langue française !

jfvionnet 15/07/2014 17:32

Entièrement d'accord avec ton analyse, je pense que nombre de journaleux ne connaissent pas les arcanes de notre jolie langue, et je regrette souvent que mon fils ait abandonné ses études de journalisme, alors qu'il avait eu une excellente note en français au bac.

Le Mousquetaire des Mots 15/07/2014 15:58

C'est grave que notre langue soit autant déformée par inculture. Déjà qu'on subit le joug de l"'anglais qui fleurit à tout détour de phrase, alors qu'on puisse autant la maltraiter, c'est un peu trop. Et dire que les journalistes se croient supérieurs en langage... Feraient bien de se relire. Je leur conseille même de s'armer d'un dictionnaire : sait-on jamais, ils pourraient tellement se tromper en déterrant un mot qu'ils n'utilisent jamais. Cela pourrait rehausser quelque peu leur culture générale, non ?

Présentation

  • : Le Mousquetaire des Mots
  • Le Mousquetaire des Mots
  • : Regard critique sur les mouvements du monde et impressions qui en découlent.
  • Contact

Recherche